%e6%94%b9%e7%89%88%e5%ae%8c%e6%88%90

總算改好版了, 雖然我並不是很滿意啦
但找了很久都找不到更好的背景素材, 自己又弄不出來 (← 沒藝術天份...)
素材站逛多了也很厭煩, 就乾脆這樣算了

反正本來這次改版最想修正的
是字型問題

當初被某些偽專業的誌文誤導, 以為以 em 作字型單位會最理想
什麼不會受螢幕大小, 又或者解析度影響諸如此類
說起來是很動聽
但實際上, 用 em 作單位, 在 ie 下大小適中的字體
換成 chrome 和 firefox 來看的話, 根本小得不像話
加上最近 cleartype 字型亦開始普及
就趁這次改版, 順應一下潮流, 加入正黑體的陣營

曾經我都極之討厭 cleartype (特別是由 xp 轉去 win7 之時)
但在改用 GDI++ 之後, 我對它從此改觀, 現在已經是沒 cleartype 不行了囉

當然, 我亦尊重大家寧死不用 cleartype 的意願 (畢竟我都曾經是一員 :P)
所以已設定好大小相近的後補字型, 盡量維持版面不走樣...

希望大家看得順眼吧~ ♥

applause (0) boo (0)
Tags:
August 1, 2010
twitter-%e4%bd%bf%e7%94%a8%e6%84%9f%e6%83%b3-%e8%bf%91%e6%b3%81

↑ 總算修復好新聞欄了

當初實在是不應該趕流行用 Twitter 的
備份好, 匯出匯入又好, 連修改舊 tweets 的功能都好, 統統欠奉
也試過部份 tweets 只有自己才看到的問題 (聯絡官方支援修了一個月才解決)

最麻煩是讀取 Twitter 的資料, 再在網誌顯示那一下
先有七天限制, 接下來還要經過資訊過濾
要是內容太近似有重覆之嫌, 又或者不知何故它看你不順眼
那你剛剛發表的 tweets 即使有在個人 twitter page 出現, 卻怎樣都無法在網誌顯示
對內容來來去去差不多的新聞欄來說, 簡直是要命!

最後的解決辦法? 最原始和最基本的
先把新聞貼在 twitter, 然後再 copy & paste 去網誌的備份檔
透過直接讀取和顯示備份檔的內容, 來繞過 Twitter 那莫名其妙的審查
雖則是多了重功夫, 但 reliablity 大幅提升...
更重要是不用再受 Twitter 的鳥氣了! o(`ω´*)o


好了, 抱怨完了, 說說別的吧

目前我仍然在翻譯 Burden of Proof, 進度是快要翻完中篇了
效率太低?
沒法子啦... 開頭的口X實在不是我擅長的項目, 即使看了英文意會到那是什麼動作, 要用中文貼切又不過於下流地譯出來並不容易, 而且用詞、語句次序和長度等更是完全受制於原文, 對中文已經退步到執筆忘字的我, 難喲~難喲~
這段日子, 我惡補了不少 H 文做參考... 只想說, 江山代有人才出啊! (感慨貌)

另外以前提過的那篇「小基身世之謎」寫了一半, 目前難產中
始終望月刻意留空的地方實在是太多, 而我卻只有大概的理論, 無法填補具體的支節
有時某些情節有了很合理的解釋, 一配合另一段情節來看, 卻又有說不通似的矛盾感覺
邊寫邊重溫劇情邊修改下, 最後搞得連自己都混亂起來了...

↓ 而且 48 話這句說話令我或多或少懷疑望月是不是有改變初衷的打算

起初我以為這是誤植, 錯把「深紅の髪」寫成「深紅の瞳」
但和 47 話快快澄清「父親叫我來」→「叔叔叫我來」不一樣
這次一直都沒有糾正

雖則怎看呆毛都不是「深紅の瞳」...

可是如果「禍罪の瞳」的出現原因被改成和鄰國血統有關
我那篇「小基身世之謎」的根基將會被徹底動搖
所以目前是有點寫不下去的感覺啦...

總之寫了這麼多廢話, 其實也只是想說 -
我依然很愛小基, 依然有更新的打算, 只是效率極低而已 (被踹飛)
希望在 49 話出來之前能先完成 Burden of Proof 的中篇...
最後在此多謝大家的不離不棄啦~! <(_ _)>

applause (1) boo (0)
May 7, 2010
%e6%9a%ab%e4%bc%91%e5%85%ac%e5%91%8a

因為要出門旅遊的關係
本 blog 將會暫休幾天

由於回家之後仍要善後, 加上體弱的我需要較長時間回復體力 (......)
預計最遲會在 48 話生肉出來之時恢復更新

到時再見囉 ヾ(´∀`)ノ

期望 48 話會有滿滿的小基啦~ ♥

applause (0) boo (0)
Tags:
April 11, 2010

↓ 我要買 G-fantasy 4 月號的原因!!!

早兩日已經從日站看到有關這張 G-fantasy 17 週年記念色紙的驚人形容

- 被藍絲帶捆綁
- 含羞答答
- 散發滿滿的賀爾蒙
-「禮物就是我, 請用...」

啊啊啊啊啊啊~~~~
沒想到實物遠比想像的還要厲害!

你說, ギル, 你自己說

總受捨你其誰?!!!

※ 3/25 更新: 換了清晰的掃瞄圖


說句良心話, 作為小基控, 我一直覺得望月很卑鄙

一到了雜誌可以統計到連載作品人氣的活動 (例如這次的色紙抽獎)
有卷頭カラー時想要提高讀者評分
又或者需要賣書賣碟的關鍵時候, 就拿小基出來服務服務, 穿著裙子招搖過市
平時卻不捨得多給他一點點愛

像是小基和 Oz 平常雖然經常呆在一塊, 但每逢有加分的機會, 就永遠都輪不到小基
- Oz 需要安慰, 劇情安排小基剛好不在附近
- Oz 吐露心底話, 乾脆就來招小基剛好昏倒了, 聽不到
- Gil 稍微回家一下, Oz 就剛好遇上 Echo 約會去了
(... 其他還有很多, 不寫囉, 大家心照)

老實說, 既然這麼不願意讓 Oz 和 Gil 在一起, 又何必提供一大堆オズギル服務給人虛假的希望?
讓他和 Vincent 當對相親相愛的兄弟, 甚至找個不惹人嫌的女角和他出雙入對, 也沒所謂
別老是要他當別人心裡的 No.2 吧
Break 如是, Oz 如是, Elliot 如是, Jack 如是

連唯一算是把小基放在第一位的 Vincent, 也硬要被塞一堆女人
小基... 就這麼不值得被愛嗎? (ノ#`д´)ノ彡┻━┻


這就是本網誌並非応援パンドラハーツ這部作品, 而僅僅応援ギルバート這角色的理由

喜歡ギルバート的感覺, 和喜歡シェリル的太類似了
無論他/她再怎麼好, 再怎麼受觀眾歡迎, 製作人都只會堅持ランカランカランカ

理性一早就警告, 支持這種角色不會有好結果
只是不忍心, 也不捨得離去
仍傻乎乎地繼續堅持, 給自己編造各種理論, 希望終有一日奇蹟出現...

悲哀吧?

好聽一點這就叫愛, 難聽一點就是死牛一邊頸 (苦笑)


不過, 現在已經比初初喜歡小基的時候好了, 至起碼都肯去買單行本了

初初翻看掃瞄書, 去找小基表現得較為亮眼的場面, 以決定先入手那幾集實體單行本
結果發現本本都是別人所得的好處 > 小基被偶爾施捨的小恩小惠, 氣得都快要看不下去, 更別提貢錢給望月!!! o(`ω´*)o

或許是, 已經有某程度的看開了吧?

不期望配對, 甚至不期望小基存活下來
無論是生是死, 只要到了落幕又或者生命盡頭的最後一刻, 小基能笑著認為自己是幸福的就夠了...

applause (1) boo (0)
%e5%a4%9a%e5%a4%9a%e6%8c%87%e6%95%99

滿以為自己脫宅成功之際
竟然讓我遇上了ギルバート這隻 M 得不得再 M 的總受!

於是... 哈哈哈... 我回來了

以後請各位多多指教! (*´∀`)ゞ

域名 Dark era 指的是宇宙歸無的其中一個階段 (詳見熱寂說)
雖然中文譯名也是黑暗時代, 不過意思其實是完全和 Dark age 無關的

會選擇它, 一來是它 available (現在像樣的 .com 域名都被註冊了)
二來也是用來提醒自己人類是何等的渺小

相對於廣大的宇宙, 人類的體積比不上一粒細微的塵
一生人所經歷的時間, 相對宇宙所經歷的, 充其量只是剎那

何苦要把生命花在煩惱雞毛蒜皮的事情, 追悔已逝的時光和曾經作出過的決定?
有很多事情, 覺得開心, 想做就去做吧~
活在當下最重要喲!

applause (0) boo (0)
January 24, 2010